Documentation formatting tools?
دھاگا پوسٹ کرنے والے: lucyd
lucyd
lucyd
Local time: 12:05
جرمنسےانگریزی
Jun 28, 2005

Hello,

I came across this term when a client asked me what "Documentation formatting tools I use" ...

I am really confused now, as I don't know exactly what he refers to.

Can somebody help me?

Thank you,

Lucy


 
Brandis (X)
Brandis (X)
Local time: 12:05
جرمنسےانگریزی
+ ...
May be he meant document proofing tools Jun 28, 2005

Hi! For usual formatting any conventional Word processor like MS-Word would do. Brandis

 
lucyd
lucyd
Local time: 12:05
جرمنسےانگریزی
TOPIC STARTER
thank you Jun 28, 2005

I also thought about Word, but was not sure...
I thought it might be something like Trados & co.

I am also asked about the platform: I understand this Windows. Correct?

Thanks again,

Lucy


 
Hynek Palatin
Hynek Palatin  Identity Verified
چیک جمہوریہ
Local time: 12:05
چیکسےانگریزی
+ ...
DTP applications Jun 28, 2005

I think they meant DTP applications. But translators are usually not required to use them. CAT tools (like Trados) can be used to translate various DTP formats, but even so the client (agency) usually prepares the files for the translator. At least that's my experience. Of course, there could be a client with different requirements.

And yes, platform usually means Windows/Mac/Unix.


 
lucyd
lucyd
Local time: 12:05
جرمنسےانگریزی
TOPIC STARTER
Thanks Jun 28, 2005

Then I'll them I use Word / Windows.
Never thought it was that simple...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Documentation formatting tools?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »