تکنیکی فورمس »

Machine Translation (MT)

 
Subscribe to Machine Translation (MT) Track this forum

نیا موضوع پوسٹ کریں  بند۔موضوع: ظاہر کیا گیا  فونٹ سائز: -/+
   موضوع
پوسٹر
جوابات
(نظریات)
حالیہ پوسٹ
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  My experience is not for sale
3
(731)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Does ChatGPT add watermarks?
4
(868)
Daryo
May 7
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Is GT4T still supported/maintained?
2
(1,299)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Experience with DeepL Voice for Meetings
0
(976)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trigger deepl , to transform European times 10 h - 15.30 h to English/American notation?
1
(1,517)
Zea_Mays
Jan 19
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Try the new page of Proz and.... is MT????
Omar Lobao
Dec 12, 2024
1
(2,059)
Zea_Mays
Dec 13, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Deepl - Tired of fixing interlingua-related mistranslations in non-English language pairs
10
(5,305)
Stepan Konev
Dec 7, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Language Weaver
Samuel Murray
May 2, 2022
2
(3,181)
Oksana Weiss
Nov 28, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  ChatGPT as a machine translation engine?
Shouguang Cao
Dec 7, 2022
11
(6,904)
Jeff Whittaker
Nov 27, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  New feature at DeepL.com: Generate a glossary from existing translation data
CafeTran Trainer
Sep 30, 2024
7
(4,214)
Dan Lucas
Sep 30, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Looking for MT/LLM company to sell them: Italian to English post editing find & replace data
Simon Sobrero
May 4, 2024
4
(3,064)
Simon Sobrero
Aug 13, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  DeepL developer community - is it ok, from a security standpoint, to use Discord?
Mario Chávez
Jul 16, 2024
7
(4,425)
Daryo
Jul 28, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Automate commands to ChatGPT (Windows)    ( 1... 2)
Samuel Murray
Apr 10, 2024
21
(8,093)
Cilian O'Tuama
Jun 25, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Deep L quotation marks probllem
Brendan McNally
May 23, 2024
5
(2,624)
Brendan McNally
Jun 7, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  IBM Watson web service is not available
CafeTran Trainer
Nov 30, 2023
4
(2,186)
Daniel Hug
Mar 8, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  What is the best MT provider for Trados Studio (EN, DE and FR)?
Inge Schumacher
Jan 23, 2024
1
(1,701)
Daniel Hug
Mar 6, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How to prepare TMs for customizing MT engines
Daniel Hug
Mar 6, 2024
0
(1,293)
Daniel Hug
Mar 6, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Comparing MT engines, which MT should I choose?    ( 1, 2... 3)
Philippe Locquet
Aug 10, 2020
33
(21,211)
Philippe Locquet
Feb 19, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Problems connecting Wordfast Anywhere to ModernMT
Santino Mattia
Feb 6, 2024
5
(2,262)
Philippe Locquet
Feb 8, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Is there a good FREE MT (for EN-US>DE) for Trados Studio?
Inge Schumacher
Jan 30, 2024
12
(4,450)
Inge Schumacher
Feb 3, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How to handle the placeholders in the text when translating with DeepL?
chcw
Sep 5, 2023
1
(1,831)
PAS
Feb 2, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  DeepL acting strangely
Brendan McNally
Jan 23, 2024
13
(6,306)
Lieven Malaise
Jan 24, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  OpenAI ousts its CEO
CafeTran Trainer
Nov 18, 2023
8
(4,651)
Lingua 5B
Dec 1, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Does Google Translate still have two engines (paid vs unpaid)?
Samuel Murray
Nov 7, 2023
0
(1,740)
Samuel Murray
Nov 7, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Anyone using LibreTranslate?
CafeTran Trainer
Oct 15, 2023
4
(3,191)
CafeTran Trainer
Oct 16, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Looking for INI and RC file translation software
chcw
Aug 6, 2023
3
(3,060)
chcw
Sep 5, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  DeepL MT for entire documents - dropdown menu alternative translations
Philippe Claessens
Aug 19, 2023
2
(2,253)
Philippe Claessens
Aug 21, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Quality Machine Translation Tool (free OR paid) for the CROATIAN and SLOVAK language
nataliaFox
May 18, 2023
9
(3,849)
Jakov Milicevic
Jul 24, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  The disappointment of Trados Studio... any alternatives?
14
(5,913)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  DeepL
finnword1
Jul 3, 2023
4
(3,529)
Thomas T. Frost
Jul 6, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Is OPUS worthwhile?
CafeTran Trainer
Jan 16, 2023
14
(9,364)
Robert Rietvelt
Jun 29, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Changing DeepL language in OmegaT
Stefan WHITE
Dec 14, 2022
3
(2,599)
Stefan WHITE
Jun 7, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Building a tool to OCR and translate scanned PDFs without losing the formatting
Kyle Corbitt
May 30, 2023
4
(3,581)
Kyle Corbitt
May 31, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How much can you get done within one hour?
Regina Junajew
May 22, 2023
9
(4,670)
IrinaN
May 24, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Who killed the EU’s translators?
CafeTran Trainer
May 18, 2023
5
(128,233)
Chris Says Bye
May 18, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  MT systems and glossaries/TBs
artbook
Apr 13, 2023
4
(2,741)
CafeTran Trainer
May 18, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How will the broad use of AI language tools impact our jobs as translators within the next 10 years?
Pristine
Mar 4, 2023
8
(4,562)
Robert Rietvelt
Mar 6, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Deepl vs Globalese
MichaelLeonard
Oct 17, 2020
1
(3,503)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Firefox Translations
CafeTran Trainer
Jun 4, 2022
7
(6,285)
Tiberiu Leon
Jan 17, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  QTranslate Mac alternatives
Elena Feriani
Feb 18, 2021
9
(6,759)
Elena Feriani
Jan 16, 2023
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Adaptive/interactive MT support in CAT tools
TargetLanguages
Feb 1, 2022
5
(3,623)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Recommended tools for machine translation tools
sneha15
Jan 31, 2022
6
(3,988)
CafeTran Trainer
Dec 27, 2022
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Machine Translation options
Mitchell Van Dyke
Dec 22, 2022
7
(3,792)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  "Proofreading" you say?    ( 1... 2)
26
(22,905)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  As long as NMT/AI cannot translate/answer this simple question
CafeTran Trainer
Dec 12, 2022
3
(2,822)
Tom in London
Dec 12, 2022
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Will ChatGPT be available for term pair mining in the future?
CafeTran Trainer
Dec 6, 2022
4
(2,860)
CafeTran Trainer
Dec 8, 2022
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Forget about machine translation: it still stinks, and it will stink forever    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Daniel Frisano
Nov 19, 2022
79
(27,918)
Denis Fesik
Dec 2, 2022
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  SDL Language Cloud?
Heinrich Pesch
Nov 13, 2022
1
(2,361)
Michael Davies
Nov 13, 2022
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Checking a machine's translation using back-translation
Samuel Murray
Aug 29, 2022
4
(3,930)
Samuel Murray
Aug 30, 2022
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  MTPE is a dirty word... but client will not pay the rates for full human translation.    ( 1, 2, 3... 4)
BabelOn-line
Aug 1, 2022
58
(34,477)
نیا موضوع پوسٹ کریں  بند۔موضوع: ظاہر کیا گیا  فونٹ سائز: -/+

Red folder = آپ کی آخری آمد کے بعد کی گئی نئی پوسٹس (Red folder in fire> = ۱۵ سے زائد پوسٹس) <br><img border= = آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں (Yellow folder in fire = ۱۵ سے زائد پوسٹس)
Lock folder = موضوع مقفل کردیا گیا (اس میں ممکن ہے کوئی نئی پوسٹ نہیں کی گئی)


ترجمے کی صنعت کے مباحثے فورمس

ترجمہ ’ ترجمانی اور لوکلائزیشن سے متعلق موضوعات پر تبادلئہ خیال کریں




فورمس کی ای میل ٹریکنگ کی سہولت صرف رجسٹرڈ یوزرس کےلئے ہے


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »