موضوع میں صفحات:   < [1 2 3 4]
Beta release of new freelancer directory
دھاگا پوسٹ کرنے والے: Jason Grimes
Graciela Carlyle
Graciela Carlyle  Identity Verified
برطانیہ
Local time: 12:05
اسپینیسےانگریزی
+ ...
official Feb 20, 2006

Hi Walter,

Sorry , I meant for an official answer.
The subject of credentials as well as the identity verifying process is very interesting and there are a few related threads that have had no response from the staff yet.

Regards,
Grace


 
101translations
101translations  Identity Verified
آئر لینڈ
Local time: 12:05
رکن (2003)
اطالویسےانگریزی
+ ...
More directory spamming from agencies Mar 23, 2006

I did a search for English to Yiddish translators today, and again I got a list of the "usual suspects" - agencies who get listed in the Freelancer directory.

Shall I name them? Here are some of the more egregious examples:

* Matt Sundakov (he's been there for generations!)
* Erik Hansson
* LegosIndia
* Info Lingua
* Sabri Gameel
* "Multi Linguist"

That these all-language agencies (like us) continue to masquerade as freelancers
... See more
I did a search for English to Yiddish translators today, and again I got a list of the "usual suspects" - agencies who get listed in the Freelancer directory.

Shall I name them? Here are some of the more egregious examples:

* Matt Sundakov (he's been there for generations!)
* Erik Hansson
* LegosIndia
* Info Lingua
* Sabri Gameel
* "Multi Linguist"

That these all-language agencies (like us) continue to masquerade as freelancers is not just annoying to us outsourcers, but detrimental to genuine freelancers, who are thus harder to find.

I really wish ProZ.com moderators were a bit more proactive in fixing this issue, even if it means annoying some paying members.

I have obviously nothing against agencies but I think we should be responsible and only be lised where we belong.
Collapse


 
موضوع میں صفحات:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Beta release of new freelancer directory






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »