¿Cuáles son los pasos a seguir para que los traductores públicos se registren en la jurisdicción de la provincia de Buenos Aires, Argentina?

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Article Options
Your Favorite Articles
Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Réalité de la traduction automatique en 2014
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.

 »  Articles Overview  »  Language Specific  »  Spanish  »  ¿Cuáles son los pasos a seguir para que los traductores públicos se registren en la jurisdicción de la provincia de Buenos Aires, Argentina?

¿Cuáles son los pasos a seguir para que los traductores públicos se registren en la jurisdicción de la provincia de Buenos Aires, Argentina?

By Mariana Idiart | Published  12/17/2004 | Spanish | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Contact the author
Quicklink: http://urd.proz.com/doc/80
Author:
Mariana Idiart
ارجنٹائنا
اسپینیسےانگریزی translator
 

See this author's ProZ.com profile
¿Cuáles son los pasos a seguir para que los traductores públicos se registren en la jurisdicción
Si desea confirmar la información telefónicamente, podrá dirigirse a la Suprema Corte de Justicia de la provincia de Buenos Aires (los señores Roleto, Fosco o Grecco, al 0221-422-7127), en el horario de 8 a 13 hs. La jura se realiza una vez al mes. En el mes de enero no se realizan juras; de febrero a noviembre, hay que concurrir el último lunes de cada mes y en diciembre se jura los primeros días del mes. Le sugerimos llamar por teléfono antes de concurrir al acto.

Paso 1. Juramento en la Suprema Corte de Justicia de la Provincia de Buenos Aires
El primer paso a seguir es concurrir el primer último de cada mes (o el día que corresponda, según lo expuesto más arriba) al edificio de la Suprema Corte de Justicia de la Provincia de buenos Aires, sito en la Avenida 13 s/n entre 47 y 48 de la ciudad de La Plata. En el primer piso encontrará la oficina de Ceremonial.

Deberá presentarse a las 10 hs. con su Título Original y Documento Nacional de Identidad para completar los formularios correspondientes. La ceremonia se realiza a las 12 hs. y dura aproximadamente quince minutos.

Paso 2. Registro de Firma en la Casa de Gobierno (Tel. 0221-429-4044)
Luego de la jura debe dirigirse a la Casa de Gobierno ubicada en la calle 6 s/n entre 51 y 53 de la ciudad de La Plata para el registro de firma. Presentarse en la Oficina 34 (Legalizaciones), subsuelo, de 9 a 17 con su título, DNI y el sello en que debe constar el número de matrícula provincial (Tomo y Folio) otorgada por la Suprema Corte.


Paso 3. Para certificar la firma de un traductor público
Las certificaciones de firmas también se hacen en la Ofician de legalizaciones anteriormente mencionada.

Si se trata de documento personales, son sin cargo. Si la traducción es de otra índole (trámites sucesorios, exordios, operaciones de exportación, etc.), se debe primero timbrar la traducción pública en el Banco de la Provincia de Buenos Aires (de 10 a 15), a cinco cuadras de la Casa de Gobierno; costo: $4,35), y luego proceder a la certificación. El timbrado se puede hacer sobre la misma traducción o en una hoja aparte, que luego deberá adjuntarse a la traducción y cosellarse (sello del traductor público o de la Oficina de Legalizaciones). En caso de duda, diríjase primero a la oficina de Legalizaciones para determinar si corresponde o no pagar el timbrado, o llame al 0221-429-4044.


Comments on this article

Knowledgebase Contributions Related to this Article
  • Actualización Paso 2 - Registro de firma - marzo de 2008 (Posted by Roxana Cortijo on 03/19/2008)
    El registro de firma se realiza actualmente en el Departamento de Despacho y Protocolización del Ministerio de Gobierno, ubicado en la esquina de 7 y 50 (entrepiso). Teléfono: 221 429 1980/83. El horario de atención es el mismo. Llevar también copia del título.

     
Want to contribute to the article knowledgebase? Join ProZ.com.


Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.