This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am a student of English Department at the University of Lodz, Poland. This is my fourth year and I am starting preparations for my MA Thesis.
Since my field of interests is translation I decided that I will write about software localisation (most probably I will concentrate on PC games).
However, in order to do that I need some proffessional backup from pros who do this kind of stuff every day.
I don't need much help right now, rather I am looking for people whom I could ask specific questions regarding my thesis as I will go on.
So, any of you who know this matter inside out - please let me know, either write to me: mickor4@gmail.com
or post your will to help here. I promise I will not take much of your time and I will greatly appreciate any of your help:D
Regards to all ProZ members and staff,
Michal Kornacki ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Natalie پولینڈ Local time: 07:52 رکن (2002) روسیسےانگریزی + ...
موڈریٹر
SITE LOCALIZER
Hi Michal
Nov 4, 2006
FYI, I have moved the thread to the Localization forum.
Natalia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray نیدر لینڈ Local time: 07:52 رکن (2006) افریکانسسےانگریزی + ...
Compile a questionnaire, then invite
Nov 4, 2006
MaykK wrote:
I don't need much help right now, rather I am looking for people whom I could ask specific questions regarding my thesis as I will go on.
Compile a quesionnaire, then invite people here to participate. Tell people you'll send them a copy (e-mail) of your thesis if they fill in the questionnaire. You can have two or three quesionnaires as the project progresses. Also search the forums for people who have done this before... perhaps some of them can tell you what not to do
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.