تکنیکی فورمس »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

نیا موضوع پوسٹ کریں  بند۔موضوع: ظاہر کیا گیا  فونٹ سائز: -/+
   موضوع
پوسٹر
جوابات
(نظریات)
حالیہ پوسٹ
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How to export Quark file for Trados editing?
4
(3,886)
RWSTranslati (X)
May 21, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  SLDX Lite does not recognize its memories
urst
May 19, 2003
2
(2,688)
urst
May 20, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Multiterm on Word toolbar
Anette Herbert
May 16, 2003
2
(2,740)
Anette Herbert
May 16, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trados displays \"Failed to launch help\" message - need help
Marsel de Souza
May 16, 2003
0
(1,921)
Marsel de Souza
May 16, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How to translate Excel files using Trados, help requested
Blanca Amoroso
May 14, 2003
7
(4,245)
Blanca Amoroso
May 15, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  MIF files
Alexandra Becker
Apr 11, 2003
2
(2,838)
Alexandra Becker
May 15, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Parallel port won\'t accept dongle
IanW (X)
May 13, 2003
7
(4,299)
Roberta Anderson
May 14, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trados message: \"Invalid record reference in\"
Csaba Ban
May 13, 2003
2
(3,385)
Csaba Ban
May 13, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  TRADOS Window cannot be resized - only maximised or minimised
Valeri Serikov
May 12, 2003
3
(2,765)
Ralf Lemster
May 12, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Urgent: Problem with Trados - Concordance function
Silvina Sorribas
May 9, 2003
9
(5,127)
Mónica Machado
May 10, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Is TRADOS worth the investment?
3
(3,077)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Any Trados tutors in Ljubljana?
Nina Snoj
May 7, 2003
2
(2,787)
Nina Snoj
May 8, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trados: advice on how to assemble a Multiterm database needed
Marcus Malabad
Apr 14, 2003
6
(4,371)
AliG
May 6, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Editing with Trados
mónica alfonso
May 4, 2003
2
(2,477)
mónica alfonso
May 4, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Terminology revision with Metatexis - is it feasible?
Eva Blanar
May 3, 2003
1
(2,130)
Claudia Alvis
May 3, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Alt+ gone from t-Windows for PP
NancyLynn
May 1, 2003
1
(2,048)
NancyLynn
May 1, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Importing different target languages
Renassans LS
Apr 24, 2003
2
(2,331)
Renassans LS
Apr 29, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Conversion (Win) Xpress <-> Trados Tagged file? Where?
Luca Tutino
Apr 25, 2003
0
(1,683)
Luca Tutino
Apr 25, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  pedido de ajuda urgentíssimo
tradusport
Apr 24, 2003
0
(1,714)
tradusport
Apr 24, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How to undo Fuzzy Translation
Lisbeth Benavides
Apr 23, 2003
14
(5,669)
Lisbeth Benavides
Apr 24, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Problems with the alignement of htlm pages
Ferrari Studio
Apr 23, 2003
1
(2,233)
Ralf Lemster
Apr 23, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How to import CSV file into Multiterm?
Joanne Parker
Apr 23, 2003
1
(2,695)
lisa23
Apr 23, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  CAT Tool WETC?
Elias Ek
Apr 22, 2003
0
(1,686)
Elias Ek
Apr 22, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Import Trados to MetaTexis -- .tmx? .txt?
2
(2,609)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Seminar (in Italian) on Trados Translator\'s Workbench, Milan, Italy – 16/17 May 2003
Michael Farrell
Apr 16, 2003
0
(1,558)
Michael Farrell
Apr 16, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  PageMaker
Andreia Silva
Apr 15, 2003
2
(2,365)
Pro Lingua
Apr 15, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  SDLX to translate Trados files?
ncfialho (X)
Apr 12, 2003
8
(3,824)
sylver
Apr 14, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  help in invoicing
lina Mavroudi
Apr 12, 2003
10
(4,716)
lina Mavroudi
Apr 13, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  TRADOS tutorials
mps1 (X)
Apr 11, 2003
0
(1,822)
mps1 (X)
Apr 11, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trados doesn\'t recognise TUs that have already been translated
Céline Graciet
Apr 8, 2003
11
(5,035)
Ralf Lemster
Apr 9, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How to open Trados
microbe
Apr 4, 2003
6
(3,516)
microbe
Apr 8, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trados won\'t clean up my file - Need urgent advise
Elvira Stoianov
Apr 6, 2003
8
(4,392)
Marijke Mayer
Apr 7, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Help with Trados and web page
portilla
Apr 6, 2003
2
(2,454)
Harry Bornemann
Apr 7, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Corrupted Cyrillic font
Alexander Savvin
Apr 1, 2003
2
(2,493)
Alexander Savvin
Apr 5, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  FrameMaker/Trados
Gillian Searl
Mar 19, 2003
2
(2,845)
Gillian Searl
Apr 2, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  TUs won\'t open in Trados
NancyLynn
Mar 29, 2003
6
(3,604)
NancyLynn
Mar 31, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں   Acrobat Reader/Writer and Trados
Gabriela Lozano
Mar 26, 2003
4
(3,121)
Gabriela Lozano
Mar 27, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  WorkSpace doesn\'t exist
NancyLynn
Mar 24, 2003
5
(2,962)
NancyLynn
Mar 26, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  WC of text boxes, headers, footers, etc
mónica alfonso
Mar 25, 2003
2
(2,133)
Daina Jauntirans
Mar 26, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  WinAlign Error (33201): End of mainsegment not found
3
(3,444)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Microsoft Publisher and Trados 5.5
two2tango
Mar 25, 2003
3
(2,573)
RWSTranslati (X)
Mar 26, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How do you protect translation units in Trados?
Judy Rojas
Mar 25, 2003
7
(3,953)
sylver
Mar 25, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Workbench and Word
Gabriela Lozano
Mar 20, 2003
4
(3,026)
Gabriela Lozano
Mar 24, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Convert Multiterm glossary to text file
Gabriela Hebin
Mar 23, 2003
4
(3,295)
Gabriela Hebin
Mar 24, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trados workbench
jokeramj
Mar 21, 2003
3
(2,432)
sylver
Mar 22, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trados workbench
jokeramj
Mar 21, 2003
0
(1,896)
jokeramj
Mar 21, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  A solution to the -{}- problem in Trados
Joanne Parker
Mar 11, 2003
3
(2,798)
George Hopkins
Mar 19, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trados 3.0 and Trados 5.0
Marina Capalbo
Mar 5, 2003
9
(4,583)
Ralf Lemster
Mar 14, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trados Pretranslate function won\'t work
Csaba Ban
Mar 12, 2003
1
(2,233)
RWSTranslati (X)
Mar 12, 2003
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trados or Déjà Vu?
innsbruck
Mar 11, 2003
2
(2,486)
bergazy
Mar 12, 2003
نیا موضوع پوسٹ کریں  بند۔موضوع: ظاہر کیا گیا  فونٹ سائز: -/+

Red folder = آپ کی آخری آمد کے بعد کی گئی نئی پوسٹس (Red folder in fire> = ۱۵ سے زائد پوسٹس) <br><img border= = آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں (Yellow folder in fire = ۱۵ سے زائد پوسٹس)
Lock folder = موضوع مقفل کردیا گیا (اس میں ممکن ہے کوئی نئی پوسٹ نہیں کی گئی)


ترجمے کی صنعت کے مباحثے فورمس

ترجمہ ’ ترجمانی اور لوکلائزیشن سے متعلق موضوعات پر تبادلئہ خیال کریں





فورمس کی ای میل ٹریکنگ کی سہولت صرف رجسٹرڈ یوزرس کےلئے ہے


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »