Subscribe to Dutch Track this forum

نیا موضوع پوسٹ کریں  بند۔موضوع: ظاہر کیا گیا  فونٹ سائز: -/+
   موضوع
پوسٹر
جوابات
(نظریات)
حالیہ پوسٹ
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Nederlandse spellchecker voor Office 2007
Anne Lee
Dec 13, 2008
4
(12,835)
Anne Lee
Dec 16, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Kritisch commentaar
Williamson
Dec 11, 2008
0
(2,055)
Williamson
Dec 11, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Lidmaatschap Belgische Kamer van Vertalers, Tolken & Filologen - de moeite waard?
Els Hoefman
Dec 8, 2008
2
(3,189)
Gerard de Noord
Dec 9, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Microsoft terminologie EN/FR ->NL?
Ingeborg Aalders
Dec 4, 2008
4
(2,854)
Ingeborg Aalders
Dec 5, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Vertaling software: 'bewerk gegevens' vs. 'gegevens bewerken'
7
(3,349)
Olav van Kessel
Dec 3, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Off-topic: Nabericht powwow Winterswijk
Henk Peelen
May 17, 2007
1
(18,981)
Henk Peelen
Dec 3, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Off-topic: Hufterindex met vandalen van het jaar?
Henk Peelen
Dec 2, 2008
0
(1,774)
Henk Peelen
Dec 2, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Gent: Winkels + toeristische tips gezocht
Erik Freitag
Nov 18, 2008
2
(2,532)
Erik Freitag
Dec 1, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Raadselachtige factuur van een e-mail/bedrijvengids
Els Spin
Nov 26, 2008
4
(2,492)
Chris Hopley
Nov 27, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Off-topic: Hertaling
Susanne Bittner
Nov 25, 2008
2
(2,254)
Susanne Bittner
Nov 27, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Partnership?
0
(1,742)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trados 2007: on-line training
leo van bragt
May 24, 2007
12
(10,464)
Ingeborg Aalders
Nov 18, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  aanrekening beëdigde vertalingen voor rechtbank
The_Sentinel
Nov 17, 2008
3
(2,373)
The_Sentinel
Nov 17, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  aanvaardbare vergoeding?
Karen D
Nov 9, 2008
9
(4,826)
NMR (X)
Nov 13, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Off-topic: DOS-opdracht : en verder...?
Joop Fraikin (X)
Nov 7, 2008
3
(2,591)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  twee moedertalen?    ( 1... 2)
manonn
Nov 4, 2008
21
(20,873)
Henk Peelen
Nov 7, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Beedigde vertalers moeten tot 1 jan ingeschreven zijn bij de RvR
Susanne Bittner
Oct 7, 2008
14
(8,674)
Els Spin
Nov 7, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  mijnwoordenboek.nl is geen betrouwbare bron
Chris Hopley
Oct 31, 2008
7
(6,185)
Jennifer Barnett
Nov 4, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Off-topic: Sarie Marais
wonita (X)
Oct 27, 2008
10
(6,225)
wonita (X)
Oct 29, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Oprichting NGTV secties Notariaat en civiele Advocatuur
Susanne Bittner
Oct 27, 2008
0
(1,610)
Susanne Bittner
Oct 27, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Nederlandstalige vertalers in buitenland: problemen?    ( 1... 2)
28
(17,956)
Jurgen Paermentier
Oct 26, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Beëdigde/Gelegaliseerde vertalingen in België
SnelvertalerBE
Sep 2, 2008
3
(3,000)
rodi
Oct 26, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Off-topic: Wandelingen voor vertalers: zondag 13 april rond De Wijk, Drenths / Overijssels veengebied
Henk Peelen
Mar 27, 2008
3
(3,149)
Henk Peelen
Oct 16, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Off-topic: Het scherm van mijn laptop krijgt streepjes...
Joop Fraikin (X)
Oct 14, 2008
9
(5,314)
Joop Fraikin (X)
Oct 15, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Off-topic: Pensioen
10
(4,311)
Anjo Sterringa
Oct 7, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Beste database
3
(2,436)
Henk Peelen
Oct 7, 2008
موضوع مقفل کردیا گیا  Zou iemand dit 'aanbod' aanvaarden?
Moose Media
Oct 3, 2008
5
(1,946)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Jullie mening over absurde revisie
Frédéric Combes
Sep 23, 2008
6
(3,386)
NMR (X)
Sep 26, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  woordenboek NL-Eng spreekwoorden/idiomen/gezegden
Jennifer Barnett
Sep 25, 2008
8
(7,887)
Jennifer Barnett
Sep 26, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Welke verzekeringen zijn het noodzakelijkst voor een freelance vertaler?
Ellis Jongsma
Sep 22, 2008
12
(5,851)
Percy Balemans (X)
Sep 24, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  TM Europe 2008 conference in Polen en conferentie in Athene ??!!
Laurens Landkroon
Sep 12, 2008
2
(2,023)
Laurens Landkroon
Sep 22, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trados, Word 2000/2007
Erik Boers
Sep 21, 2008
3
(2,285)
Erik Boers
Sep 22, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Gebruik kleine/grote letters, streepjes enz.
Sherefedin MUSTAFA
Sep 20, 2008
6
(5,030)
Sherefedin MUSTAFA
Sep 20, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  conferentie juli 2009 - call for papers
Susanne Bittner
Sep 17, 2008
0
(1,692)
Susanne Bittner
Sep 17, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Off-topic: Tolken/Vertalers moeten inschrijven bij de KvK
Ingeborg Aalders
Sep 8, 2008
2
(2,692)
Ingeborg Aalders
Sep 8, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Trados 5.5 en Word 2007
Erik Boers
Sep 3, 2008
1
(1,934)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  TRADULINGUAS Translation Conference on Health Sciences Lissabon - Wie gaat hierheen?
Titia Meesters (X)
Aug 31, 2008
0
(1,398)
Titia Meesters (X)
Aug 31, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Off-topic: Wie zong de parodie op 'Suzanne' van Herman van Veen
Anne Lee
Aug 24, 2008
5
(4,587)
Anne Lee
Aug 24, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Nieuwe polytechnische woordenboeken
Ada de Raad (X)
Aug 12, 2008
0
(1,476)
Ada de Raad (X)
Aug 12, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Nieuwe polytechnische woordenboeken    ( 1... 2)
Hester Eymers
Nov 20, 2007
17
(8,014)
Henk Peelen
Aug 12, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Off-topic: Notice of Theft (Opsporingsbericht): laptop & passport of Bryan Crumpler stolen
Henk Peelen
Jul 31, 2008
1
(2,323)
Tina Vonhof (X)
Jul 31, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Off-topic: Off Topic: Help with finding a vet in Hoek van Holland
Ivana Søndergaard
Jul 18, 2008
4
(8,819)
Ivana Søndergaard
Jul 19, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Als freelancer een woning huren in België
TvNellen (X)
Jul 17, 2008
11
(3,795)
TvNellen (X)
Jul 18, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Beëdigde vertalingen - een paar vraagjes
Els Spin
Mar 31, 2008
10
(7,260)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Tolkopleiding Hogeschool West-Nederland
Ingeborg Aalders
Jun 25, 2008
6
(5,707)
NMR (X)
Jun 28, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Zelfstandig in bijberoep in Belgie
2
(4,600)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Verhaalmiddelen voor vertalers
golf264
Feb 20, 2008
11
(4,497)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Geen spellingherziening in 2015
Percy Balemans (X)
Jun 12, 2008
2
(1,976)
Saskia Steur (X)
Jun 12, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Moeten freelancevertalers zich inschrijven bij een ondernemingsloket?
TvNellen (X)
Jun 11, 2008
2
(2,028)
TvNellen (X)
Jun 12, 2008
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Convention européenne d'aide judiciaire mutuelle en matière pénale
NelD
Jun 12, 2008
1
(1,798)
نیا موضوع پوسٹ کریں  بند۔موضوع: ظاہر کیا گیا  فونٹ سائز: -/+

Red folder = آپ کی آخری آمد کے بعد کی گئی نئی پوسٹس (Red folder in fire> = ۱۵ سے زائد پوسٹس) <br><img border= = آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں (Yellow folder in fire = ۱۵ سے زائد پوسٹس)
Lock folder = موضوع مقفل کردیا گیا (اس میں ممکن ہے کوئی نئی پوسٹ نہیں کی گئی)


ترجمے کی صنعت کے مباحثے فورمس

ترجمہ ’ ترجمانی اور لوکلائزیشن سے متعلق موضوعات پر تبادلئہ خیال کریں




فورمس کی ای میل ٹریکنگ کی سہولت صرف رجسٹرڈ یوزرس کےلئے ہے


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »