ترجمہ ۔ فن (۱) تجارت »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

نیا موضوع پوسٹ کریں  بند۔موضوع: ظاہر کیا گیا  فونٹ سائز: -/+
   موضوع
پوسٹر
جوابات
(نظریات)
حالیہ پوسٹ
موضوع مقفل کردیا گیا  [Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section
Lucia Leszinsky
سائٹ اسٹاف
Nov 8, 2012
0
(11,865)
Lucia Leszinsky
سائٹ اسٹاف
Nov 8, 2012
موضوع مقفل کردیا گیا  [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors
Lucia Leszinsky
سائٹ اسٹاف
May 5, 2011
0
(21,972)
Lucia Leszinsky
سائٹ اسٹاف
May 5, 2011
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  UK MA in Translation Studies    ( 1, 2, 3, 4... 5)
63
(21,277)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Temperature Check
12
(2,091)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  finding work in 2025    ( 1, 2, 3... 4)
53
(9,196)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Professional Indemnity Insurance and Public liability insurance
4
(2,941)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Do translation agencies use LaTeX? Is knowing LaTeX a good skill to have for getting a job?
10
(4,241)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How to start as a translator?    ( 1, 2, 3... 4)
46
(33,472)
Daryo
Feb 18
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Quote request
6
(4,614)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Moving (back) to the UK    ( 1... 2)
17
(9,415)
موضوع مقفل کردیا گیا  Applicaion for the job
Abdullah Mourad
Dec 25, 2024
1
(1,426)
Natalie
Dec 26, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Translators's demands in the field of engineering
Rima Khader
Dec 19, 2024
0
(2,033)
Rima Khader
Dec 19, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Certification
Alisha Rice
Dec 16, 2024
3
(3,608)
Jorge Payan
Dec 16, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How do I even start?
Rafael Dias
Dec 11, 2024
10
(7,940)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Business considerations for freelancers
Olivia Hestmark
Oct 28, 2024
5
(8,430)
Zea_Mays
Nov 6, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Is grey work to be shown in my CV?
Karletto666
Oct 19, 2024
8
(5,016)
Edwin den Boer
Oct 21, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  I'm starting out as a freelancer. What ar the Dos and Don'ts?
7
(4,440)
Dan Lucas
Oct 10, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Translation Agencies recommended?
Itati Di Giano
Sep 9, 2024
3
(3,077)
Joakim Braun
Sep 9, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Highly elitist translation agencies    ( 1, 2, 3... 4)
Inge Schumacher
Jan 8, 2024
50
(20,471)
David Mossop
Sep 4, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Market needs : what are the areas of specialization that have the most demand ? eng-spa-fr
6
(4,802)
IrinaN
Aug 9, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Are my translation rates too high? Seeking feedback on pricing strategy    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Alisha Rice
Jul 24, 2024
75
(40,583)
maria jose doiny
Aug 8, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Portfolio of a Translator
Iman Tahanan
Aug 2, 2024
6
(5,204)
Mario Chávez
Aug 6, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  ATA Certification    ( 1... 2)
Alisha Rice
Jul 26, 2024
17
(10,977)
Kevin Fulton
Jul 29, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Proofreading Rates
John Colangelo
Jul 5, 2024
9
(6,044)
Daryo
Jul 24, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  ChatGPT: "It takes about 3 years for a translator to fully establish themselves." Your experience?    ( 1... 2)
Henry Dotterer
سائٹ اسٹاف
Jul 16, 2024
17
(10,047)
Daryo
Jul 21, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Telling about your jobs
Peter Motte
Jun 6, 2023
11
(6,552)
Daryo
Jul 20, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  What is a good CAT Tool for a novel freelance translator in the field literary translation?    ( 1... 2)
Moises Aldana
Jan 9, 2024
18
(10,026)
Damián Tullio
Jul 19, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  New around here, have a few questions.
Anders Kvarnström
Jul 16, 2024
8
(3,871)
Anders Kvarnström
Jul 18, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Looking for interview partners on translator self-image
Caroline Mocza
Jul 14, 2024
14
(4,780)
Michael Hughes
Jul 15, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Getting started as in Spanish to English Translation in the UK
Sian Anderson
Jul 11, 2024
3
(2,574)
Joakim Braun
Jul 12, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How to become an established translator?
Marlen Serikbay
Jun 16, 2024
12
(5,929)
Gabriela Raț
Jul 5, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Common issues I see from translators, as an outsourcer    ( 1... 2)
Mark Hemming
Jun 17, 2024
20
(22,879)
Daryo
Jun 28, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Inquiry About Company Reliability
Carine Di Campo
Jun 10, 2024
2
(2,417)
Carine Di Campo
Jun 13, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Finding Translation work in Fashion / Textiles
0
(1,679)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  How to get jobs at ProZ.com: tips for a beginner needed
Wagner Carvalho
Jun 4, 2024
2
(2,299)
Wagner Carvalho
Jun 4, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Can I put the agencies I work with on my CV?
Cleiton Silva (X)
May 25, 2024
6
(3,622)
Chris Says Bye
May 27, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Reflections on 2017, my first $US 100,000+ year from translation    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Dylan J Hartmann
Jan 21, 2018
122
(89,964)
Daryo
May 24, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Email requests don't show on dashboard
6
(3,232)
Pernilla Johansson
May 10, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Purpose code when setting up Paypal account
Bhavna Dhawan
May 1, 2024
0
(1,763)
Bhavna Dhawan
May 1, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Choosing specialization based on interests vs. choosing one based on market demand.
Alvaro Pavié
Apr 22, 2024
5
(3,805)
Alvaro Pavié
Apr 23, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Information on VAT and Income Tax for Self-Employed in Spain
Adriana Nesheva
Apr 8, 2024
2
(2,459)
Adriana Nesheva
Apr 8, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Seeking Partnerships: Strategies for a New Localization Agency
KEYI TECHNOLOGY
Apr 1, 2024
5
(3,231)
KEYI TECHNOLOGY
Apr 1, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Career change advice needed and appreciated    ( 1... 2)
Vlad Mandic
Jan 12, 2023
25
(12,176)
Chris Says Bye
Mar 31, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Looking for whatsapp / discord translators groups
Manon Gaimard
Mar 7, 2024
8
(5,415)
Dorine Parmentier
Mar 21, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Getting established - EU institutions / intergovernmental organizations
8
(4,452)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Moving on from freelance translation, starting a new career    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 18)
James Greenfield
Feb 13, 2024
265
(101,879)
Charlie Bavington
Feb 29, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Some tips on applying to agencies (video)    ( 1... 2)
Mark Hemming
Feb 19, 2024
20
(5,201)
Korana Lasić
Feb 20, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Disclosing agency work in LinkedIn: what's the best practice?
Ricardo Castaño
Feb 16, 2024
1
(2,157)
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  Being competitive without experience    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Quentin NEVEN
Jan 20, 2024
79
(28,171)
Dan Lucas
Feb 1, 2024
آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں  New Mentoring Program in the Making - and Hi, I'm Tanya
Tanya Quintieri
Dec 22, 2023
9
(4,546)
Prisca Deutsch
Jan 31, 2024
نیا موضوع پوسٹ کریں  بند۔موضوع: ظاہر کیا گیا  فونٹ سائز: -/+

Red folder = آپ کی آخری آمد کے بعد کی گئی نئی پوسٹس (Red folder in fire> = ۱۵ سے زائد پوسٹس) <br><img border= = آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں (Yellow folder in fire = ۱۵ سے زائد پوسٹس)
Lock folder = موضوع مقفل کردیا گیا (اس میں ممکن ہے کوئی نئی پوسٹ نہیں کی گئی)


ترجمے کی صنعت کے مباحثے فورمس

ترجمہ ’ ترجمانی اور لوکلائزیشن سے متعلق موضوعات پر تبادلئہ خیال کریں


Featured freelancer website
Translator
Piotr Turski
Built with ProZ*360
Launch or grow your online presence with a simple, affordable website tailored to your needs.



فورمس کی ای میل ٹریکنگ کی سہولت صرف رجسٹرڈ یوزرس کےلئے ہے


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »