| موضوع | پوسٹر جوابات (نظریات) حالیہ پوسٹ |
 | On-demand cat tool demo videos from virtual conference | 1 (2,465) |
 | PHP web site translation | 0 (2,178) |
 | Help Convert txt to TMX | 6 (10,870) |
 | Towards a set of example documents for CAT tool comparison | 2 (2,961) |
 | Total cost of four CAT tools over 6 years | 13 (7,597) |
 | MadCap Lingo | 0 (2,602) |
 | MultiTerm 2011 error: Sld.MultiTerm.Client.Connectors.ServerPrivilege | 2 (3,874) |
 | The strings disappear in Locstudio 4.8 file after localising strings | 5 (4,843) |
 | Best tool to handle 1000s of small txt files | 8 (4,949) |
 | CAT Tool for one huge project ( 1... 2) | 26 (14,073) |
 | Seeking beta testers for a translator software comparison and feedback feature at ProZ.com | 0 (2,486) |
 | Converting Idiom files for use on linux | 0 (2,351) |
 | Advice needed on which translation software to buy | 8 (7,798) |
 | Babylon 9.0 Runtime Error | 0 (4,004) |
 | Worfast and Trados templates together in Word 2007 | 2 (4,376) |
 | Which CAT tools can re-segment SDLXLIFF files? | 4 (4,313) |
 | Display/hide spaces in mainstream CAT tools | 3 (4,331) |
 | Export to bilingual Word table from mainstream CAT tools | 0 (2,408) |
 | Need SRX rule to exclude <text> and </text> | 0 (3,808) |
 | Curly apostrophe and quotes in Idiom Worldserver | 2 (3,665) |
 | Figuring out match percentage in TWS XLIFF Editor - help needed | 0 (3,146) |
 | TMX to TBX - XSLT stylesheet or similar | 2 (4,265) |
 | What are the benefits of on-line CAT tools? | 4 (5,155) |
 | .PHP file translation: which CAT to use? ( 1... 2) | 18 (23,489) |
 | "Sophisticated alignments" | 0 (1,844) |
 | LocStudio 6.11 - Font and Size drop-downs are empty | 3 (3,358) |
 | Idiom WorldServer did not save the project file : is there a way to find the last version ? | 10 (6,836) |
 | Any CAT tool with customisable analysis percentage categories? | 8 (4,914) |
 | Comparison of edit source in DVX2, memoQ, Studio 2011 and Wordfast Pro | 0 (2,304) |
 | Translation memory usage | 3 (3,994) |
 | Alignment in CAT-tools ( 1... 2) | 18 (12,513) |
 | What is wrong with Google Translator Toolkit? ( 1... 2) | 23 (17,421) |
 | Translation of multi-language files in CAT | 3 (2,750) |
 | How to convert a .mdb file into something easily "searchable" | 7 (4,740) |
 | Which CAT tool skips repetitions during proofreading? | 10 (6,618) |
 | What is a good tool to translate a website? | 8 (6,181) |
 | How to add a Trados TM to Helium? | 2 (3,204) |
 | Idiom World Server | 0 (4,039) |
 | Can Trados and Across be installed on the same computer? | 5 (4,303) |
 | Where do TO3000 users store their Studio projects | 9 (5,144) |
 | Helium: How can I apply translations of CeX file to other files? | 0 (2,144) |
 | Different CAT-tools for different clients? ( 1... 2) | 29 (14,766) |
 | comparing multiple word documents | 2 (2,990) |
 | Importing segment pairs into idiom | 0 (2,179) |
 | New CAT tool being advertised | 2 (1,886) |
 | How can I converting MDB formatted term base file into the tmx formatted file? | 1 (2,355) |
 | Processing Across projects with other CAT tools? ( 1... 2) | 18 (10,448) |
 | Systran, worth the bother? | 4 (4,243) |
 | Idiom WorldServer Desktop: error Import failed | 1 (3,848) |
 | Idiom Worldserver not compatible with Windows 7 | 2 (3,703) |